देवताः समधिष्ठात्र्यः क्षेत्रस्यास्य परा इमाः । आराधिताः प्रयच्छंति नृभ्यो नैःश्रेयसीं श्रियम्
devatāḥ samadhiṣṭhātryaḥ kṣetrasyāsya parā imāḥ | ārādhitāḥ prayacchaṃti nṛbhyo naiḥśreyasīṃ śriyam
Diese erhabenen Gottheiten sind die waltenden Mächte dieses heiligen Feldes. Wenn sie verehrt werden, schenken sie den Menschen glückverheißenden Wohlstand, der zum höchsten Heil führt.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta) presiding deities of the kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A ring of luminous adhiṣṭhātrī-devatās hovering above their respective liṅga-shrines in Kāśī, extending boons to pilgrims with folded hands.
Sacred places function through presiding divine powers; sincere worship in Kāśī yields both auspicious well-being and the trajectory toward ultimate liberation.
Kāśī as a kṣetra governed by exalted presiding deities (kṣetra-devatās), in the context of the fourteen principal liṅgas.
Ārādhana (propitiatory worship) of the presiding deities/liṅgas is recommended as the means to obtain naiḥśreyasī śrī.