Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

अथ दैतेयराजेन बाहुसंकर्षकोपतः । उत्पाट्य शैलशिखरं परिक्षिप्तं नभोंगणात्

atha daiteyarājena bāhusaṃkarṣakopataḥ | utpāṭya śailaśikharaṃ parikṣiptaṃ nabhoṃgaṇāt

Dann riss der König der Daityas, vom Zorn über die Anspannung seiner Arme erfasst, einen Berggipfel aus und schleuderte ihn durch die Weite des Himmels.

athathen
atha:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तरार्थक/सम्बन्धबोधक) — ‘then/now’
daiteyarājenaby the demon-king
daiteyarājena:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaiteya-rāja (प्रातिपदिक; दैतेय + राजा)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — करण/कर्तृवाचक: ‘by the Daitya-king’
bāhusaṃkarṣakopataḥfrom anger (arising from arm-straining)
bāhusaṃkarṣakopataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootbāhu-saṃkarṣa-kopa (प्रातिपदिक; बाहु + संकर्ष + कोप)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन — हेतु: ‘from anger due to arm-straining/pulling’
utpāṭyahaving uprooted
utpāṭya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootud-√paṭ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having torn up/uprooted’
śailaśikharama mountain peak
śailaśikharam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaila-śikhara (प्रातिपदिक; शैल + शिखर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
parikṣiptamthrown
parikṣiptam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootpari-√kṣip (धातु)
Formक्त (past passive participle) — नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘thrown/cast around’ (qualifying śailaśikharaṃ)
nabhoṃgaṇātfrom the sky
nabhoṃgaṇāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootnabhas-aṅgaṇa (प्रातिपदिक; नभस् + अङ्गण)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन — अपादान: ‘from the sky-region’

Skanda

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / kathā-audience

Scene: The daitya-king, veins taut, wrenches a mountain peak from its base; rocks and roots tear free as the peak arcs across the sky toward Devī.

D
Durga (Daitya king)
D
Devī
D
Daitya

FAQs

Raw force and fury may appear immense, yet it is still limited before the Divine who upholds dharma.

The verse is within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered sacred narration, though it depicts battlefield action rather than a named tīrtha.

None; this is a combat episode describing the Daitya’s escalation.