स्तंभनी मोहनीमाया बहुमाया बलोत्कटा । उच्चाटनी महोल्कास्या दनुजेंद्रक्षयंकरी
staṃbhanī mohanīmāyā bahumāyā balotkaṭā | uccāṭanī maholkāsyā danujeṃdrakṣayaṃkarī
Sie ist die Macht, die lähmt und festhält; die betörende Māyā; die Trägerin mannigfacher Täuschungen, wild an Stärke. Sie ist die Kraft, die vertreibt und mit der Wurzel ausreißt; die Große mit flammendem Antlitz—die den Untergang der Herren der Dānava-Heere bewirkt.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A fierce Devī-form with flame-like face (maholkāsyā), radiating mantric power—stambhana and mohana as visible bands of light immobilizing and bewildering dānava-lords; the battlefield set against a subtle Kāśī skyline/ghāṭa silhouette.
Divine power is not merely gentle; it also protects dharma by restraining, dispelling, and destroying adharmic forces.
The larger narrative belongs to the Kāśīkhaṇḍa, thus framed within the sanctity of Kāśī (Vārāṇasī), even when the verse itself lists Devī’s epithets.
No explicit vrata, dāna, snāna, or japa is prescribed in this verse; it is primarily a stuti-like enumeration of Devī’s powers.