Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

वायुर्व्यजनतां यातस्त्वां सेवेत प्रयत्नतः । स्वच्छान्यंबूनि वरुणः प्रत्यहं पूरयत्यहो

vāyurvyajanatāṃ yātastvāṃ seveta prayatnataḥ | svacchānyaṃbūni varuṇaḥ pratyahaṃ pūrayatyaho

Vāyu, zum Fächerträger geworden, dient Dir mit Eifer; und Varuṇa — wahrlich wunderbar — füllt Tag für Tag mit klarem Wasser.

वायुःthe wind
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
व्यजनताम्the role of a fan/fanning service
व्यजनताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यजन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); भाववाचक (state/role: fanning-service)
यातःhaving become/attained
यातः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having gone/attained)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), सर्वनाम-रूप
सेवेतshould serve
सेवेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
प्रयत्नतःwith effort/diligently
प्रयत्नतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), क्रियाविशेषण
स्वच्छानिclear/pure
स्वच्छानि:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वच्छ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Plural); विशेषण (of अंबूनि)
अंबूनिwaters
अंबूनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्बु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रति-अहम्every day
प्रति-अहम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial)
पूरयतिfills/supplies
पूरयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूरय् (धातु, णिजन्त/causative of पॄ)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अहोindeed!/ah!
अहो:
Bhava-prakasha (Exclamation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक-अव्यय (exclamatory particle)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A divine service scene: Vāyu personified gently waving a ceremonial fan near the Lord, while Varuṇa pours crystal-clear water into vessels or a sacred basin, keeping the precinct perpetually refreshed.

V
Vāyu
V
Varuṇa

FAQs

In the highest holy sphere, even cosmic deities perform humble service—devotion and duty (seva) are superior to status.

Kāśī, envisioned as the Lord’s city where even elements and deities sustain sacred life.

Implicitly supports tīrtha practice through emphasis on pure waters (snāna/ācamanīya contexts), though no explicit injunction is stated.