Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

जितांतक महाबाहो महावक्त्र महीधर । दुंदुभे दुंदुभिरव महादुंदुभिनासिक

jitāṃtaka mahābāho mahāvaktra mahīdhara | duṃdubhe duṃdubhirava mahāduṃdubhināsika

„O Jitāntaka, du Mächtigarmiger; o Großgesichtiger, Erdenträger; o Dundubha, Donnerstimmiger; o du mit einer Nase wie eine große Trommel!“

जितांतकO conqueror of Death
जितांतक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजित (कृदन्त; √जि (धातु) क्त) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष (अन्तकं जितवान्)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (पूर्वपद) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (महौ बाहू यस्य)
महावक्त्रO large-faced one
महावक्त्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (पूर्वपद) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (महद् वक्त्रं यस्य)
महीधरO earth-bearer / mountain-like one
महीधर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; √धृ (धातु) अच्/ण्वुल्-प्रत्ययार्थक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष (महीं धरति इति)
दुंदुभेO drum-like one / O Dundubhi
दुंदुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; दुन्दुभि-शब्दः (ढोल/नगाड़ा)
दुंदुभिरवO one with a drum-like roar
दुंदुभिरव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदुन्दुभि (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष (दुन्दुभेः रवः/दुन्दुभिरवः)
महादुंदुभिनासिकO one with a huge drum-like nose
महादुंदुभिनासिक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (पूर्वपद) + दुन्दुभि (प्रातिपदिक) + नासिका (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष (दुन्दुभिसदृशी/दुन्दुभिवत् नासिका यस्य)

Daitya-puṅgavaḥ (deduced from continued roll-call)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Sages/pilgrims (contextual)

Scene: A colossal guardian named Jitāntaka stands like a hill, with a great face and arms, holding a drum; his voice is visualized as rippling rings in the air, shaking banners and lamp flames at a Kāśī shrine entrance.

J
Jitāntaka
D
Dundubha

FAQs

Worldly might is catalogued in grand epithets, yet purāṇic dharma consistently frames such power as transient without righteousness.

No tīrtha is mentioned explicitly; the verse is part of a Kāśī-centered chapter narrative.

None.