Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

अष्टम्यां च चतुर्दश्यां नवम्यां निशि वा दिवा । प्रयत्नतः समर्च्या सा काश्यां ज्ञानार्थिभिर्नरैः

aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ navamyāṃ niśi vā divā | prayatnataḥ samarcyā sā kāśyāṃ jñānārthibhirnaraiḥ

Am achten, vierzehnten und neunten tithi—bei Nacht oder bei Tag—soll sie in Kāśī von den nach geistiger Erkenntnis Strebenden mit ernstem Bemühen verehrt werden.

अष्टम्याम्on the eighth (tithi)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
नवम्याम्on the ninth (tithi)
नवम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक
निशिat night
निशि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: by day)
प्रयत्नतःwith effort/diligently
प्रयत्नतः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: with effort)
समर्च्याto be duly worshipped
समर्च्या:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formअनीयर्/य-प्रत्ययान्त विधेयकृदन्त (gerundive); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘सा … समर्च्या’ = she is to be worshipped
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ज्ञानार्थिभिःby seekers of knowledge
ज्ञानार्थिभिः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ज्ञानम् अर्थयते इति/ज्ञानस्य अर्थी = ज्ञान-अर्थी (तत्पुरुष)
नरैःby men/people
नरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Skanda

Tirtha: Svapneśvarī (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Devotees in Kāśī worship a goddess at her shrine on Aṣṭamī/Navamī/Caturdaśī; lamps, offerings, and a focused jñāna-seeker in the foreground.

S
Svapneśvarī (implied)
K
Kāśī
A
Aṣṭamī
N
Navamī
C
Caturdaśī

FAQs

Kāśī’s worship is oriented toward jñāna (spiritual insight), with specific sacred times amplifying devotion.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically the Svapneśvarī-centered worship context of Adhyāya 20.

Worship the Goddess diligently on Aṣṭamī, Navamī, and Caturdaśī—day or night—especially for seekers of knowledge.