Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

सा पूजितास्तुता मर्त्यैः क्षेत्रसिद्धिं प्रयच्छति । वायव्यां च शिखी चंडी क्षेत्ररक्षाकरी परा

sā pūjitāstutā martyaiḥ kṣetrasiddhiṃ prayacchati | vāyavyāṃ ca śikhī caṃḍī kṣetrarakṣākarī parā

Wenn Sterbliche sie verehren und preisen, gewährt sie Vollendung im Kṣetra (Kāśī). Und im Nordwesten ist Śikhī Caṇḍī, die höchste Beschützerin des heiligen Feldes.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
पूजिताworshipped
पूजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
स्तुताpraised
स्तुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
मर्त्यैःby mortals
मर्त्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
क्षेत्रसिद्धिम्success/attainment in the kṣetra
क्षेत्रसिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य सिद्धिः)
प्रयच्छतिbestows
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वायव्याम्in the northwest (direction)
वायव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; दिक्/स्थानवाचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
शिखीŚikhī (the crested one; name)
शिखी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिखिन्/शिखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चंडीCaṇḍī
चंडी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षेत्ररक्षाकरीprotector of the kṣetra
क्षेत्ररक्षाकरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + रक्षा (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक) + ई (स्त्रीप्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य रक्षां करोति)
पराsupreme
परा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (vāyavya-Śikhī Caṇḍī; southern Mahālakṣmī)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim assembly offers flowers and lamps; Mahālakṣmī receives stuti and grants ‘kṣetra-siddhi’ as a radiant boon, while in the north-west Śikhī Caṇḍī stands as a fierce sentinel, her presence forming a protective boundary around Kāśī.

M
Mahālakṣmī
Ś
Śikhī Caṇḍī
K
Kāśī (Kṣetra)

FAQs

Stuti and pūjā offered with faith in Kāśī yield kṣetra-siddhi, supported by the kṣetra’s own protecting Śaktis.

Kāśī-kṣetra, especially its directional guardians (notably the north-western protectress Śikhī Caṇḍī).

Worship (pūjā) and praise (stuti) of the kṣetra-devī are indicated as the means to attain kṣetra-siddhi.