दिवोदासोपि राजेंद्रो वृद्धब्राह्मणरूपिणे । ब्रह्मणे कृतयज्ञाय ब्रह्मशालामकल्पयत्
divodāsopi rājeṃdro vṛddhabrāhmaṇarūpiṇe | brahmaṇe kṛtayajñāya brahmaśālāmakalpayat
Auch König Divodāsa, der Herr der Könige, ließ für Brahmā — der die Gestalt eines betagten Brāhmaṇa angenommen hatte — eine anmutige Brahmaśālā bereiten, damit er sein Yajña vollziehe.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogues commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Brahmeśvara vicinity (context for brahmaśālā)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa interlocutor / sages
Scene: King Divodāsa respectfully offers a newly prepared brahmaśālā to an aged brāhmaṇa (Brahmā in disguise); attendants arrange yajña implements, kusa grass, and vessels.
Righteous kingship supports yajña and brāhmaṇas; service to dharma in Kāśī becomes a sacred act with lasting merit.
Kāśī as the setting where Brahmā is hosted and yajña is facilitated (linked to the Daśāśvamedha milieu).
Support for yajña through constructing/arranging a brahmaśālā (sacrificial hall) as an act of dharmic patronage.