Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

निबर्हणी मधौघस्य सुपुण्य परिबृंहिणीम् । कः प्राप्य काशीं दुर्मेधास्त्यजेन्मोक्षसुखप्रदाम्

nibarhaṇī madhaughasya supuṇya paribṛṃhiṇīm | kaḥ prāpya kāśīṃ durmedhāstyajenmokṣasukhapradām

Sie, die die Flut honigsüßer Versuchungen vernichtet und das Verdienst mächtig mehrt—welcher stumpfsinnige Mensch würde, nachdem er Kāśī erreicht hat, sie verlassen, die Spenderin der Wonne der Befreiung (mokṣa)?

nibarhaṇīthe remover/destroyer
nibarhaṇī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootni + √bṛh/√barh (धातु)
Formकृदन्त—णिनी-प्रत्यय (agent noun/कर्तृवाचक), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘kāśī’ (implicit) इत्यस्य विशेषणम्
madha-oghasyaof the flood of honey/sweetness
madha-oghasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmadha (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (madhasya oghaḥ)
su-puṇyavery meritorious
su-puṇya:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘paribṛṃhiṇīm’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (su-puṇyā)
paribṛṃhiṇīmthe increaser/augmenter
paribṛṃhiṇīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari + √bṛṃh (धातु)
Formकृदन्त—णिनी-प्रत्यय (agent noun), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘kāśīm’ (understood) इत्यस्य विशेषणम्
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
prāpyahaving attained
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√āp (धातु) + pra (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
kāśīmKāśī
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
durmedhāḥa dull-witted person
durmedhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdurmedhas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tyajetwould abandon
tyajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
mokṣa-sukha-pradāmbestowing the happiness of liberation
mokṣa-sukha-pradām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘kāśīm’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (mokṣasya sukhasya pradā)

Skanda (contextual attribution for Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Kāśī personified as a radiant goddess/kshetra-shakti standing by the Gaṅgā, crushing or dispersing a wave of honey-like golden liquid (temptations) while showering pilgrims with light-symbols of puṇya; Viśveśvara temple glows behind.

K
Kāśī
M
Mokṣa

FAQs

Kāśī is celebrated as both a purifier of desire and a multiplier of merit, culminating in mokṣa; leaving it is spiritual folly.

Kāśī, described as the bestower of liberation’s bliss.

No specific practice is named; the verse emphasizes the value of remaining in Kāśī.