वक्रतुंड गणाध्यक्ष समीपे सोपतिष्ठते । तद्दर्शनादर्चनाच्च करस्थाः सर्वसिद्धयः
vakratuṃḍa gaṇādhyakṣa samīpe sopatiṣṭhate | taddarśanādarcanācca karasthāḥ sarvasiddhayaḥ
Vakratuṇḍa, der Herr der Gaṇas, weilt in der Nähe. Durch sein Darśana und durch Verehrung liegen alle Siddhis gleichsam in der eigenen Hand, leicht zu erlangen.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Vakratuṇḍa (Gaṇādhyakṣa) shrine near Tripurāntaka (implied)
Type: temple
Scene: Vakratuṇḍa Gaṇeśa stands/abides close by; devotees gain ‘all siddhis’ through darśana and worship—depict hands receiving boons, obstacles dissolving.
Gaṇeśa’s proximity and worship in Kāśī symbolizes swift grace—siddhis are described as easily attainable through devotion.
A Vakratuṇḍa (Gaṇeśa) presence/shrine situated nearby within the Kāśī sacred circuit.
Darśana and arcana (worship) of Vakratuṇḍa Gaṇeśa.