Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

इत्याकर्ण्य स दैत्येंद्रः प्रत्युवाच महेश्वरम् । गजासुर उवाच । यदि प्रसन्नो दिग्वासस्तदा नित्यं वसान मे

ityākarṇya sa daityeṃdraḥ pratyuvāca maheśvaram | gajāsura uvāca | yadi prasanno digvāsastadā nityaṃ vasāna me

Als er dies vernahm, erwiderte der Fürst der Daityas dem Maheśvara. Gajāsura sprach: „Wenn du zufrieden bist, o Himmelbekleideter, dann trage mich immerdar…“

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण्/कृ (धातु: कर्ण् = श्रवणे)
Formक्त्वान्त (absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
दैत्येन्द्रःlord of the Daityas
दैत्येन्द्रः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दैत्यानाम् इन्द्रः)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
महेश्वरम्Mahēśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
गजासुरःGajāsura
गजासुरः:
Karta (Speaker tag/कर्ता)
TypeNoun
Rootगज + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण
दिग्वासः(you) sky-clad, naked ascetic
दिग्वासः:
Karta (Vocative sense implied/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिक् + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; तत्पुरुषः (दिशः वासः/दिशो वासः = दिग्वासः, नग्नः)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे द्वितीया/क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
वसानdwelling, remaining
वसान:
Kriya (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formशानच्/वर्तमान कृदन्त (present participle, आत्मनेपद-पर); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; संबोधनार्थे/विधेय (intended: 'dwelling/remaining')
मेto me / for me
मे:
Sampradana/Sambandha (to me/of me)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी एकवचन (genitive/dative enclitic)

Gajāsura

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Frame audience (implied)

Scene: Gajāsura, lord of daityas, speaks boldly yet reverently, asking the Digambara Śiva to ‘wear’ him always—an uncanny request foreshadowing transformation into a divine adornment.

G
Gajāsura
Ś
Śiva (Maheśvara, Digvāsa)

FAQs

The asura seeks lasting proximity to Śiva; closeness to the divine is portrayed as the highest ‘reward’ beyond worldly victory.

Kāśī’s Śaiva framework is reinforced: the Lord who dwells in Kāśī is the Digvāsa ascetic-god who grants intimate grace.

None; it introduces the boon request that shapes Śiva’s iconographic attribute.