यथा रत्नं गृहे गुप्तं न कैश्चिज्ज्ञायते परैः । अविमुक्ते तथा लिंगं रत्नभूतं गृहे मम
yathā ratnaṃ gṛhe guptaṃ na kaiścijjñāyate paraiḥ | avimukte tathā liṃgaṃ ratnabhūtaṃ gṛhe mama
Wie ein im Haus verborgenes Juwel von anderen nicht erkannt wird, so gibt es auch in Avimukta einen Liṅga, einem Edelstein gleich, verborgen in Meiner eigenen Wohnstatt.
Skanda
Tirtha: Ratneśa/Ratneśvara Liṅga (within Avimukta)
Type: temple (hidden shrine)
Listener: Pārvatī
Scene: A metaphorical scene: a house with a concealed jewel; mirrored by Avimukta as Śiva’s abode containing a hidden, jewel-like liṅga—hinting at secrecy and discovery.
The greatest treasures in Kāśī are subtle and inward—recognized through devotion rather than mere publicity or outward display.
Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī), described as Śiva’s own abode containing the jewel-like Ratneśvara Liṅga.
Implicitly, reverence toward the Avimukta Liṅga (Ratneśvara) is encouraged; no detailed rite is specified in this verse.