Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

अत्र तानि च रत्नानि राशीकृत्य हिमाद्रिणा । सुकृतोपार्जितान्येव ययौ स्वसदनं पुनः

atra tāni ca ratnāni rāśīkṛtya himādriṇā | sukṛtopārjitānyeva yayau svasadanaṃ punaḥ

Hier sammelte er jene Juwelen und häufte sie zu einem Haufen; darauf kehrte Himādri (Himavat) wieder in seine eigene Wohnstatt zurück — denn diese Edelsteine waren allein durch angesammeltes Verdienst erlangt.

atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
tānithose
tāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
ratnānijewels
ratnāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
rāśī-kṛtyahaving heaped together
rāśī-kṛtya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootrāśi (प्रातिपदिक) + √kṛ (धा; ‘to make’)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive): ‘having heaped/collected’
himādriṇāby Himādri (Himālaya)
himādriṇā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Roothima (प्रातिपदिक) + adri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (हिमस्य अद्रिः)
sukṛta-upārjitāniearned through merit
sukṛta-upārjitāni:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukṛta (प्रातिपदिक) + upārjita (कृदन्त; upa-√arj ‘to acquire/earn’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कृदन्त (क्त), विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (सुकृतेन उपार्जितानि)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
yayauwent
yayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धा; ‘to go’)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sva-sadanamto his own abode
sva-sadanam:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + sadana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य सदनम्)
punaḥagain/back
punaḥ:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-अव्यय (again/back)

Śiva (continuing explanation)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: A glittering heap of jewels is arranged at the sacred spot; Himavat departs back to his mountain abode, while the narrative emphasizes that such treasures are earned only by accumulated merit.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
H
Himādri/Himavat
R
Ratna (jewels)

FAQs

Merit (sukṛta) is portrayed as the unseen cause behind sacred abundance and the unfolding of holy narratives.

Śaileśvara in Kāśī, where the jewel-heap becomes part of the site’s sanctified origin.

None directly; the verse emphasizes puṇya as the enabling force behind sacred offerings and manifestations.