Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

द्यावाभूम्योरंतरालं तथेति समवैम्यहम् । ईदृक्संपत्तिसंभारः कुवेरस्यापि नो गृहे

dyāvābhūmyoraṃtarālaṃ tatheti samavaimyaham | īdṛksaṃpattisaṃbhāraḥ kuverasyāpi no gṛhe

„Ich halte dies für den Raum selbst zwischen Himmel und Erde. Ein solcher Hort an Wohlstand findet sich nicht einmal im eigenen Hause Kuberas.“

द्यावाभूम्योःof heaven and earth
द्यावाभूम्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्यावा (प्रातिपदिक) + भूमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; समासः—द्वन्द्व (द्यावा च भूमी च)
अन्तरालम्the space in-between
अन्तरालम्:
Karman/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तथाthus; so
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb ‘thus/so’)
इतिthus
इति:
Discourse marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निश्चयार्थक अव्यय (thus/so, marking conclusion)
समवैमिI understand/realize
समवैमि:
Kriya (main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अव (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद; अर्थः—‘समवगच्छामि/सम्यक् अवगच्छामि’
अहम्I
अहम्:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ईदृक्संपत्तिसंभारःsuch a collection of wealth
ईदृक्संपत्तिसंभारः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootईदृक् (प्रातिपदिक) + संपत्ति (प्रातिपदिक) + संभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ईदृशी संपत्तिः यस्य संभारः/समूहः)
कुवेरस्यof Kubera
कुवेरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुवेर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अपिeven
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘even/also’
नःof us/our
नः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम—‘our’
गृहेin (our) house
गृहे:
Adhikarana/Locative (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन

Bhūdhara-indra (inner speech, reported by Skanda)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Kāśī depicted as a floating luminous city between sky and earth—clouds above, Gaṅgā below—while Kubera’s Alakā-like palace appears dimmer in comparison; the mountain-lord’s thought frames the cosmic scale.

K
Kāśī
K
Kubera

FAQs

Kāśī’s greatness surpasses even the archetype of worldly wealth (Kubera), pointing to prosperity rooted in dharma and divine presence.

Kāśī (Vārāṇasī), praised as a realm akin to the mid-space between heaven and earth.

None; the verse is an evaluative praise establishing Kāśī’s unsurpassed mahātmya.