Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

तत्रास्त्येका महागौरी नाम्ना विजयभैरवी । रक्षार्थमुत्तराद्वारि स्थिता पूज्येष्टसिद्धये

tatrāstyekā mahāgaurī nāmnā vijayabhairavī | rakṣārthamuttarādvāri sthitā pūjyeṣṭasiddhaye

Dort ist eine einzige Gestalt der Mahāgaurī, mit Namen Vijayabhairavī. Zum Schutz am nördlichen Tor aufgestellt, soll sie verehrt werden, damit die ersehnten Ziele sich erfüllen.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
एकाone
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
महागौरीMahāgaurī
महागौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + गौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः महती गौरी (कर्मधारयः)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विजयभैरवीVijayabhairavī
विजयभैरवी:
Apposition (नाम-निर्देश)
TypeNoun
Rootविजय + भैरवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः विजय-भैरवी (विशेषण-विशेष्यभावः/कर्मधारयः)
रक्षार्थम्for protection
रक्षार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootरक्षा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; ‘रक्षायै’ इत्यर्थे (for protection)
उत्तराद्वारिat the northern gate
उत्तराद्वारि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः उत्तरस्य द्वारम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
स्थिताstanding/posted
स्थिता:
Kriya (State/क्रिया)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) क्त-प्रत्यय
Formकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूज्यfor worship-worthy (aim)
पूज्य:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeAdjective
Root√पूज् (धातु) यत्-प्रत्यय
Formकृदन्त (यत्/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन (सिद्धये इत्यस्य विशेषण-पूर्वपदभावः)
इष्टdesired
इष्ट:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeAdjective
Root√इष् (धातु) क्त-प्रत्यय
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (सिद्धये इत्यस्य विशेषण-पूर्वपदभावः)
सिद्धयेfor attainment/success
सिद्धये:
Sampradana (Recipient/Goal)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Vijayabhairavī (Mahāgaurī)

Type: kshetra

Listener: Kāśī-māhātmya audience

Scene: At Kāśī’s northern gateway stands Vijayabhairavī—radiant Mahāgaurī with protective stance, weapons and lotus, blessing pilgrims; the gate arch frames her as a sentinel while the city’s sacred lanes extend behind.

M
Mahāgaurī
V
Vijayabhairavī
U
Uttaradvāra (northern gate)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī’s sanctity is guarded by the Devī as well as Śiva; worship of the protective Goddess aligns devotion with safety and success in righteous aims.

The shrine/form of Mahāgaurī called Vijayabhairavī, positioned at Kāśī’s northern gateway (uttaradvāra).

Pūjā (worship) of Vijayabhairavī for rakṣā (protection) and iṣṭa-siddhi (fulfillment of desired goals).