सुपर्वणि सुपात्राय सुताथ श्रद्धयाधिकम् । येन स्ववित्तमानेन धर्मोपार्जित वित्ततः
suparvaṇi supātrāya sutātha śraddhayādhikam | yena svavittamānena dharmopārjita vittataḥ
An einem glückverheißenden Festtag, einem würdigen Empfänger und mit überreicher Hingabe gab er — nach seinem Vermögen — von dem durch Dharma erworbenen Besitz.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue frame)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A festival day at a Kāśī ghāṭa: a householder offers cloth/food/coins to a calm, worthy brāhmaṇa/ascetic; lamps, banners, and river shimmer indicate parvan auspiciousness.
Charity becomes especially meritorious when done on sacred occasions, to deserving recipients, with śraddhā, and from honestly earned wealth.
The verse supports the dharmic culture associated with Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, but it does not name a particular tīrtha in this line.
Dāna (charitable giving) on a suparvan (auspicious day) to a supātra (worthy recipient), performed with strong faith.