Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

निश्चितं ब्राह्मणाधाराः सर्वे वेदाः सवासवाः । गीर्वाणा ब्राह्मणबला नात्र कार्या विचारणा

niścitaṃ brāhmaṇādhārāḥ sarve vedāḥ savāsavāḥ | gīrvāṇā brāhmaṇabalā nātra kāryā vicāraṇā

Gewiss ist es: Alle Veden, samt Indra und den Göttern, ruhen auf den Brāhmaṇas. Die Himmlischen werden durch die Brāhmaṇas gestärkt—hier bedarf es keiner weiteren Erwägung.

निश्चितम्certainly/decidedly
निश्चितम्:
Vākyārtha-dyotaka
TypeIndeclinable
Rootनिश्चित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √चि + नि)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-प्रथमा/द्वितीया एकवचन (adverbial accusative): 'certainly/it is decided'
ब्राह्मण-आधाराःsupported by Brahmins
ब्राह्मण-आधाराः:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'ब्राह्मणानाम् आधाराः' (having Brahmins as support); विशेषण (of वेदाः)
सर्वेall
सर्वे:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of वेदाः)
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स-वासवाःtogether with Vāsava (Indra)
स-वासवाः:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थे 'सह') + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सहार्थक-विशेषण: 'वासवैः सह' (together with Indra and the gods)
गीर्वाणाःthe gods (gīrvāṇas)
गीर्वाणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगीर्वाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ब्राह्मण-बलाःhaving Brahmins as their strength
ब्राह्मण-बलाः:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'ब्राह्मणानां बलं येषाम्' (whose strength is Brahmins); विशेषण (of गीर्वाणाः)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Deśa/Viṣaya
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here/in this matter)
कार्यāto be done/necessary
कार्यā:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √कृ, यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective of विचारणा)
विचारणाdeliberation
विचारणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (narration to Agastya, inferred)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (implicit)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame assumed; not explicit in verse)

Scene: A conclusive tableau: brāhmaṇas seated in calm authority with Vedas; above them Indra and devas appear supported—almost resting upon a luminous foundation—signifying ‘brāhmaṇa-bala’ as the base of heaven’s strength.

B
Brāhmaṇas
V
Vedas
I
Indra (Vāsava)
D
Devas (Gīrvāṇas)

FAQs

The Purāṇic worldview treats sacred learning and its custodians as the backbone of divine harmony and societal well-being.

The verse does not name a site; it is embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s broader glorification of Kāśī as a dharma-anchoring sacred landscape.

No explicit prescription; it asserts the foundational role of Brāhmaṇas for Vedic rites and divine strength.