Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

येन बीजाक्षरयुगं काशीति हृदि धारितम् । अबीजानि भवंत्येव कर्मबीजानि तस्य वै

yena bījākṣarayugaṃ kāśīti hṛdi dhāritam | abījāni bhavaṃtyeva karmabījāni tasya vai

Wer das Samen-Silbenpaar «Kāśī» im Herzen trägt, dessen Karma-Samen werden samenlos—unfähig, noch zu sprießen.

येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
बीजाक्षरयुगम्the pair of seed-syllables
बीजाक्षरयुगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक) + युग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बीजानि अक्षराणि = बीजाक्षराणि; तेषां युगम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
काशी‘Kāśī’
काशी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; मन्त्रपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
धारितम्held/retained
धारितम्:
Kriya (Predicate/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootधृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अबीजानिseedless
अबीजानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + बीज (प्रातिपदिक)
Formनञ्-तत्पुरुष (अबीजानि = बीजरहितानि); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
कर्मबीजानिseeds of karma
कर्मबीजानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: कर्मणः बीजानि); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī-bīja (Kā-Śī) hṛdaya-dhāraṇā

Type: kshetra

Listener: Spiritual aspirants within the dialogue frame

Scene: A meditating devotee with a luminous lotus at the heart; within it the syllables ‘Kā-Śī’ shine like seed-letters; around, withered sprouts symbolize karmic seeds rendered sterile.

K
Kāśī
B
Bīja (seed-syllable)
K
Karma

FAQs

Internalizing the Kāśī mantra is said to neutralize karmic causality at its root by destroying the ‘seed’ capacity of karma.

Kāśī (Vārāṇasī), via its name treated as a potent bīja-mantra.

Hṛd-dhāraṇa (holding in the heart) and japa/constant remembrance of the ‘Kāśī’ seed-syllables.