Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

लक्ष्मीतीर्थात्परं जग्मुः षोडशैव शतानि च । पिशाचमोचनात्सप्त सहस्राणि द्विजोत्तमाः

lakṣmītīrthātparaṃ jagmuḥ ṣoḍaśaiva śatāni ca | piśācamocanātsapta sahasrāṇi dvijottamāḥ

Von Lakṣmī-tīrtha zogen sie weiter—sechzehnhundert an der Zahl; und von Piśācamocana kamen siebentausend erhabene Dvijas, die Zweimalgeborenen.

लक्ष्मीतीर्थात्from Lakṣmī-tīrtha
लक्ष्मीतीर्थात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी-तीर्थ (प्रातिपदिक; लक्ष्मी + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (लक्ष्म्याः तीर्थम्)
परम्further/after that
परम्:
None
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे अव्ययप्रयोगः (क्रियाविशेषण) — ‘परम्’ = further/afterwards
जग्मुःthey went
जग्मुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
षोडशsixteen
षोडश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्याशब्द; प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचकः; ‘शतानि’ इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed/just
एव:
None
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
शतानिhundreds
शतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
पिशाचमोचनात्from Piśāca-mocana (the ‘release from piśācas’ place)
पिशाचमोचनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपिशाच-मोचन (प्रातिपदिक; पिशाच + मोचन)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (पिशाचानां मोचनम्)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्याशब्द; प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचकः; ‘सहस्राणि’ इत्यस्य विशेषणम्
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
द्विजोत्तमाःexcellent Brahmins
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम (प्रातिपदिक; द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (द्विजेषु उत्तमाः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Lakṣmī Tīrtha; Piśācamocana

Type: ghat

Scene: Two sacred sites: Lakṣmī Tīrtha depicted with auspicious symbols (lotus, śrī-vatsa motifs) and orderly pilgrims; Piśācamocana shown as a powerful cleansing water with protective shrine lamps, where afflicted shadows dissolve as devotees bathe—symbolic exorcism through sanctity.

K
Kāśī
Ś
Śiva
L
Lakṣmī Tīrtha
P
Piśācamocana
D
Dvijottamas

FAQs

Kāśī’s tīrthas are portrayed as granting protection and purification (mocana), drawing large communities toward Śiva.

Lakṣmī-tīrtha and especially Piśācamocana, famed by name for liberating beings from harmful afflictions.

No explicit prescription; Piśācamocana’s name implies purificatory snāna and worship for relief from negative forces.