प्रणम्य दंडवद्भूमौ परिलुठ्य समंततः । तुष्टाव परया भक्त्या स मुनिश्चंद्रशेखरम्
praṇamya daṃḍavadbhūmau pariluṭhya samaṃtataḥ | tuṣṭāva parayā bhaktyā sa muniścaṃdraśekharam
Nachdem er sich wie ein Stab auf die Erde geworfen und ringsumher gerollt war, pries jener Weise Caṅdraśekhara in höchster Hingabe.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Kāśīkhaṇḍa; commonly Skanda addressing Agastya in Kāśī narratives)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: Jaigīṣavya lies flat like a staff, then rolls in devotion around the sacred space, rising to sing praises to Caṅdraśekhara; Śiva remains calm, radiant, and receptive.
Embodied humility—full prostration and heartfelt praise—expresses complete surrender to Śiva.
Kāśī is the broader sacred frame; the verse highlights devotion to Śiva as Kāśī’s presiding Lord.
Daṇḍavat-praṇāma (full prostration) and stuti (hymnic praise) are exemplified as devotional acts.