Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

श्राद्धे पितॄणां संतृप्त्यै दास्यंति कपिलां शुभाम् । येत्र तेषां पितृगणो वसेत्क्षीरोदरोधसि

śrāddhe pitṝṇāṃ saṃtṛptyai dāsyaṃti kapilāṃ śubhām | yetra teṣāṃ pitṛgaṇo vasetkṣīrodarodhasi

Beim Śrāddha, zur völligen Zufriedenstellung der Ahnen, wer hier eine glückverheißende Kapilā—eine fahlrote Kuh—schenkt, für den weilt die Schar der Pitṛs an den Ufern des Milchozeans.

श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the śrāddha’
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — ‘of the ancestors’
सन्तृप्त्यैfor (their) satisfaction
सन्तृप्त्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसन्तृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन — ‘for satisfaction’
दास्यन्तिwill give
दास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन — ‘they will give’
कपिलाम्a tawny cow
कपिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘a tawny cow’
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘auspicious’ (विशेषण)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘who’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb) — ‘here’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — ‘of them’
पितृगणःthe host of ancestors
पितृगणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ+गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुषः ‘group of ancestors’
वसेत्may dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — ‘may dwell/would dwell’
क्षीरोदMilky Ocean
क्षीरोद:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षीर+उद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of the Milky Ocean’ (समासाङ्ग)
रोधसिon the shore/bank
रोधसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरोधस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘on the bank/shore’

Skanda (deduced)

Tirtha: Kāpiladhārā (contextual continuity) / the referenced Kāśī tīrtha for kapilā-dāna

Type: ghat

Scene: A tawny cow adorned with garlands is gifted near sacred waters; the donor performs saṅkalpa for pitṛs; above, a visionary tableau shows Pitṛs seated on luminous shores of the Milk-Ocean.

P
Pitṛs
Ś
Śrāddha
K
Kapilā (cow)
K
Kṣīrodadhi (Milk Ocean)

FAQs

Go-dāna performed with Pitṛ-intent at a powerful tīrtha yields exalted ancestral upliftment, symbolized by residence near the Milk-Ocean.

The same Kāśī Pitṛ-tīrtha at/near the Sūrya–Indu-saṅgama, praised for extraordinary śrāddha fruit.

During śrāddha, donate an auspicious kapilā cow here to enhance Pitṛ-saṃtṛpti.