ममैव कार्यं विह्तिं त्वं यदत्र व्यवस्थितः । यस्यां सुरप्रवेशो न तस्मिन्राजनि शासति
mamaiva kāryaṃ vihtiṃ tvaṃ yadatra vyavasthitaḥ | yasyāṃ surapraveśo na tasminrājani śāsati
Wahrlich, indem du hier stationiert bleibst, vollbringst du mein eigenes Werk; denn in jenem Reich, wo den Göttern der Eintritt verwehrt ist, herrscht jener König.
Śiva (Deva-deveśa)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/saṃvāda audience
Scene: Śiva explains a strategic cosmic arrangement: Ravi stationed as a vigilant sentinel; in the distance, a shadowed kingdom with barred divine entry, symbolizing a boon-protected or adharmic rule.
Cosmic roles are instruments of Śiva’s purpose; divine beings act within dharmic constraints tied to sacred history.
Kāśī is implied as the domain where extraordinary rules—such as restricting divine entry—operate under Śiva’s will.
None; the verse explains divine administration and the exceptional status of the realm.