Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

कस्तादृशि महीजानौ पुण्यवर्त्मन्यतंद्रिते । काशीपाले दिवोदासे मनागपि विरुद्धधीः

kastādṛśi mahījānau puṇyavartmanyataṃdrite | kāśīpāle divodāse manāgapi viruddhadhīḥ

Wer, der solches weiß, hegte auch nur den geringsten widerstrebenden Gedanken gegen Divodāsa, den Beschützer von Kāśī, unermüdlich auf dem verdienstvollen Pfad?

कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (interrogative pronoun)
तादृशिin such (a case/condition)
तादृशि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (qualifying)
महीजानौin (that) earth-born (king)
महीजानौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहीजा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘महीजा’ = पृथिव्यां जातः (earth-born)
पुण्यवर्त्मनिon the path of merit
पुण्यवर्त्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य-वर्त्मन् (प्रातिपदिक; components: पुण्य + वर्त्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुण्यस्य वर्त्म)
अतन्द्रितेin the vigilant (one)
अतन्द्रिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नञ्-समासान्त/उपसर्ग-निषेधः: अ-तन्द्रित = not negligent; विशेषण
काशीपालेin the protector of Kāśī
काशीपाले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशीपाल (प्रातिपदिक; components: काशी + पाल)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (काश्याः पालः)
दिवोदासेin Divodāsa
दिवोदासे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवोदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; व्यक्तिनाम
मनाक्even slightly
मनाक्:
Visheshana (Adverbial qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमनाक् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अल्पार्थक-अव्यय (adverb of degree)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: even/also)
विरुद्धधीःa contrary-minded (person)
विरुद्धधीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरुद्ध-धी (प्रातिपदिक; components: विरुद्ध + धी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (विरुद्धा धीः यस्य/या)

Brahmā

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A reverent courtly scene in Kāśī: sages or narrators extol Divodāsa as tireless guardian of the meritorious path, with the city’s ghats and temples implied in the background.

K
Kāśī
D
Divodāsa

FAQs

Those who uphold a sacred city through dharma deserve honor; opposing such guardianship is portrayed as spiritually improper.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically through praise of its guardian-king Divodāsa.

None; it is a statement of dharmic respect toward the righteous protector of a holy kṣetra.