योगिन्योपि प्रणम्येशं चक्रुर्मंगलगायनम् । तरणिः प्रणनामाथ प्रमथाधिपतिं हरम्
yoginyopi praṇamyeśaṃ cakrurmaṃgalagāyanam | taraṇiḥ praṇanāmātha pramathādhipatiṃ haram
Auch die Yoginīs verneigten sich vor dem Herrn und sangen glückverheißende Lieder; dann verneigte sich Taraṇi, die Sonne, vor Hara, dem Herrn der Pramathas.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeker interlocutors of Kāśī-māhātmya (contextual)
Scene: Yoginīs form a semicircle, hands in añjali, singing maṅgala; nearby, the radiant Sun-god (Taraṇi/Ravi) bows to Hara, acknowledging him as lord of the Pramathas, while gaṇas stand attentive.
Auspicious praise and reverence harmonize the cosmos; even the Sun honors the Supreme Lord.
Kāśī is celebrated as the kṣetra where celestial beings gather for maṅgala-stuti.
Maṅgala-gāna (auspicious devotional singing) and praṇāma are presented as acts of worship.