आकर्ण्य विमलश्चेत्थमालापं रश्मिमालिनः । प्रणतो दंडवद्भूमौ संप्रहष्टतनूरुहः
ākarṇya vimalaścetthamālāpaṃ raśmimālinaḥ | praṇato daṃḍavadbhūmau saṃprahaṣṭatanūruhaḥ
Als Vimala diese Worte des Strahlenbekränzten vernahm, warf er sich wie ein Stab zur Erde nieder, und sein Leib erbebte, von freudiger Verzückung durchrieselt.
Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)
Scene: Vimala falls full-length on the ground in daṇḍavat before the blazing Sun, his skin glowing with relief and his body showing goosebumps of ecstatic devotion.
True devotion shows itself in humility and surrender—gratitude expressed through full prostration.
Kāśī, where the devotee’s reverence and the deity’s response are portrayed as especially immediate.
Daṇḍavat praṇāma (full prostration) as an act of reverence following divine instruction or blessing.