देवमोहनधूपैश्च बह्वामोदततांबरैः । कर्पूरवर्तिदीपैश्च नैवेद्यैर्घृतपायसैः
devamohanadhūpaiśca bahvāmodatatāṃbaraiḥ | karpūravartidīpaiśca naivedyairghṛtapāyasaiḥ
Er verehrte Sūrya mit betörendem Räucherwerk, mit reich duftenden Gewändern, mit Lampen, deren Dochte aus Kampfer waren, und mit Gaben von Ghee und süßem Reis.
Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)
Scene: A devotee performs Sūrya-pūjā with curling incense smoke, richly scented cloth offerings, camphor-wick lamps, and a golden bowl of ghṛta-pāyasa placed before a radiant solar icon.
Devotion becomes complete when it is expressed through disciplined, reverent worship—offering fragrance, light, and food with sincerity.
The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where divine presence is praised through localized worship traditions.
Pūjā with dhūpa (incense), āmbara (cloth/garments), dīpa (camphor-wick lamps), and naivedya (ghee and sweet rice).