एतन्मंत्रत्रयं जप्त्वा स्नात्वा पादोदके नरः । केशवादित्यमालोक्य क्षणान्निष्कलुषो भवेत्
etanmaṃtratrayaṃ japtvā snātvā pādodake naraḥ | keśavādityamālokya kṣaṇānniṣkaluṣo bhavet
Nachdem er dieses dreifache Mantra gesprochen und im Pādodaka, dem Wasser, das die Füße gewaschen hat, gebadet hat, wird der Mensch—beim Anblick Keśavādityas—im Nu makellos rein.
Unspecified (narrative voice within Kāśīkhaṇḍa; immediately before Skanda’s direct speech at v.83)
Tirtha: Keśavāditya
Type: temple
Scene: A devotee completes mantra-japa, then bathes/ācaman with pādodaka, and finally gazes upon a radiant Keśavāditya image; a visual ‘clearing’ aura around the devotee signifies instant purity.
Purification is achieved through a complete triad—mantra, sacred bathing, and darśana of the deity—culminating in inner cleansing.
Keśavāditya, an Āditya shrine/tīrtha within the Kāśī landscape, is praised as granting immediate purity through darśana.
Japa of three mantras, snāna in pādodaka, and darśana (seeing) of Keśavāditya.