सर्वं गंगासमं तोयं सर्वे ब्रह्मसमा द्विजाः । सर्वं देयं स्वर्णसमं राहुग्रस्ते दिवाकरे
sarvaṃ gaṃgāsamaṃ toyaṃ sarve brahmasamā dvijāḥ | sarvaṃ deyaṃ svarṇasamaṃ rāhugraste divākare
Wenn der Tagmacher (die Sonne) von Rāhu ergriffen wird, ist alles Wasser der Gaṅgā gleich, alle Brāhmaṇas Brahmā gleich, und jede Gabe dem Goldopfer gleich.
Skanda
Tirtha: Grahaṇa-kāla (eclipse-time) as a ‘moving tīrtha’ principle
Type: sangam
Scene: A cosmic tableau: Rāhu’s shadow over the Sun; below, diverse landscapes—pond, well, river—each shimmering like Gaṅgā; brāhmaṇas radiate Brahmā-like aura; donors offer simple gifts that glow like gold.
Eclipse-time is portrayed as a spiritually intensified window where ordinary offerings and supports become extraordinarily meritorious.
Gaṅgā is invoked as the benchmark of sanctity; the teaching applies broadly during an eclipse, within Kāśī-khaṇḍa’s sacred landscape.
To give dāna during an eclipse, honoring water (for snāna/ritual use) and brāhmaṇas as especially sanctified at that time.