Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

देवत्रयं स भगवानंशुमाली दिवाकरः । सर्वेषां महसां राशिः कालकालप्रवर्तकः

devatrayaṃ sa bhagavānaṃśumālī divākaraḥ | sarveṣāṃ mahasāṃ rāśiḥ kālakālapravartakaḥ

Diese selige Sonne—mit Strahlen bekränzt, Schöpferin des Tages—ist wahrhaft die Dreiheit der Götter. Sie ist der Schatz aller Herrlichkeiten und der Lenker der Zeit und ihrer Zyklen.

देव-त्रयम्the triad of gods
देव-त्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयो देवाः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अंशुमालीthe ray-garlanded (sun)
अंशुमाली:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंशु + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अंशूनां माली)
दिवाकरःDivākara (sun)
दिवाकरः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootदिवा + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दिवायाः करः/दिवसस्य कर्ता)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; विशेषण
महसाम्of splendors/lights
महसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
राशिःa heap/mass
राशिः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
काल-काल-प्रवर्तकःthe instigator of Time, the Time of time
काल-काल-प्रवर्तकः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootकाल + काल + प्रवर्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (कालस्य कालः—महाकालः; तस्य प्रवर्तकः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Gaṅgā ghāṭas at sunrise)

Type: ghat

Listener: Sages/pilgrims (contextual)

Scene: A grand solar icon: Sūrya with a garland of rays, illuminating the worlds; beneath, the Gaṅgā ghāṭas of Kāśī at dawn with devotees offering arghya, emphasizing time’s turning and splendor’s treasury.

S
Sūrya (Divākara)
A
Aṃśumālī
D
Devatraya (Trimūrti)
K
Kāla (Time)

FAQs

Sūrya is revered as a cosmic manifestation of divinity who sustains order, brilliance, and the flow of time.

The immediate focus is Sūrya’s greatness; the broader textual setting is Kāśīkhaṇḍa’s sacred landscape.

No explicit rite here; it prepares the ground for solar worship described in subsequent verses.