बहुकौतुकवस्तूनि समर्च्यद्विजदंपती । भोगदानमिदं काम्यं प्रतिसंक्रमणं रवेः
bahukautukavastūni samarcyadvijadaṃpatī | bhogadānamidaṃ kāmyaṃ pratisaṃkramaṇaṃ raveḥ
Nachdem man das Brahmanenpaar gebührend mit vielen erfreulichen Gaben verehrt hat, soll diese ersehnte «Gabe der Genüsse» beim Saṃkramaṇa des Ravi, dem Übergang der Sonne, vollzogen werden.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (typical)
Scene: On a saṅkrānti day in Kāśī, a donor couple ceremonially honors a Brahmin couple with many delightful gifts; the sun motif appears (ravi) indicating the transit.
Charity gains greater sanctity when offered to worthy recipients with proper honor and at auspicious cosmic times.
The verse belongs to the Kāśī-khaṇḍa milieu; the emphasis is on saṃkramaṇa-timed dāna rather than a named tirtha.
Perform bhoga-dāna by honoring a Brahmin couple and giving delightful articles at the Sun’s saṃkramaṇa (Sankranti).