शिष्यं पुत्रेण पश्यंति वस्त्र तांबूल भोजनैः । अलंकृताश्च सत्कन्या धर्मा दुद्वाहयंति च
śiṣyaṃ putreṇa paśyaṃti vastra tāṃbūla bhojanaiḥ | alaṃkṛtāśca satkanyā dharmā dudvāhayaṃti ca
Den Schüler sehen sie wie einen Sohn und unterstützen ihn mit Kleidung, Betel und Speise. Und gemäß dem Dharma richten sie die Eheschließung wohlgeborener Mädchen aus, geschmückt und geehrt.
Gaṇas (continuing)
Tirtha: Vidyādhara-loka (as described)
Type: kshetra
Listener: Śivaśarmā
Scene: A compassionate Vidyādhara elder places a shawl on a student like a father; attendants offer food and tāmbūla. Nearby, an auspicious wedding scene: honored, adorned maidens led to a dharmic marriage rite.
Dharma is lived through familial care for students and righteous social responsibilities like hospitality and marriage rites.
The verse continues the description of the Vidyādhara realm within the Kāśīkhaṇḍa storyline.
Support of disciples (annadāna, vastradāna, hospitality) and dhārmic arrangement of marriages (vivāha) are indicated.