न वर्ण्यते कैः किल काशिकेयं जंतोः स्थितस्यात्र यतोंतकाले । पचेलिमैः प्राक्कृतपुण्यभारैरोंकारमोंकारयतींदुमौलिः
na varṇyate kaiḥ kila kāśikeyaṃ jaṃtoḥ sthitasyātra yatoṃtakāle | pacelimaiḥ prākkṛtapuṇyabhārairoṃkāramoṃkārayatīṃdumauliḥ
Wer könnte wahrlich diese Größe von Kāśī schildern für ein Wesen, das hier zur Stunde des Todes verweilt? Denn durch die gereifte Last der in früheren Leben gesammelten Verdienste lässt der mondbekrönte Herr (Śiva) es den heiligen Oṃkāra sprechen.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī / Avimukta-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A serene deathbed scene on a Kāśī ghat: the departing soul is calm; above, Moon-crested Śiva leans close, imparting Oṃ; the syllable appears as luminous script entering the ear/heart; attendants hold lamps; Ganga flows quietly.
Dying in Kāśī is portrayed as uniquely liberating, where Śiva himself grants the saving mantra through accumulated merit.
Kāśī as the supreme mokṣa-kṣetra, especially at the moment of death (anta-kāla).
Not a ritual action by the devotee, but a grace-event: Śiva causes the utterance of Oṃkāra at death.