इति निश्चित्य निर्वाणपदनिःश्रेणिकां पराम् । सर्वेषामेव जंतूनां तत्र संस्थितिकारिणाम्
iti niścitya nirvāṇapadaniḥśreṇikāṃ parām | sarveṣāmeva jaṃtūnāṃ tatra saṃsthitikāriṇām
So fasste er den Entschluss zu jener höchsten „Leiter“, die zum Zustand der Befreiung führt—bestimmt für alle Wesen, die dort ihren Bestand und Halt finden—und richtete seinen Willen auf das höchste Heil.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The pilgrim pauses inwardly, visualizing Kāśī as a luminous stairway rising from the earthly plane to a radiant realm of liberation, with countless beings ascending under Śiva’s unseen grace.
Tīrthas are praised not merely for worldly merit but as steps toward liberation when approached with firm resolve.
The verse speaks generally of a liberation-granting support; the named sites appear in the surrounding narrative.
No specific rite is prescribed here; it emphasizes niścaya (firm resolve) oriented to mokṣa.