Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

तस्य वालधिमध्यास्य कृष्णकुंतलतां गताः । तथा तदंगलोमानि विधत्तविषसीत्कृतैः

tasya vāladhimadhyāsya kṛṣṇakuṃtalatāṃ gatāḥ | tathā tadaṃgalomāni vidhattaviṣasītkṛtaiḥ

„Hängt euch an die Mitte seines Schweifes und werdet wie schwarze Haarlocken; und ebenso ordnet die Haare seines Leibes durch euer giftiges Zischen.“

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
वालधि-मध्य-अस्यof (the one) whose tail’s middle (is ...)
वालधि-मध्य-अस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवालधि (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + अस्य (तद्-षष्ठी एकवचन)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘वालधिमध्यस्य’ = ‘whose middle of tail’), पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
कृष्ण-कुंतल-ताम्black-hairedness; black tress-like state
कृष्ण-कुंतल-ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + कुंतल (प्रातिपदिक) + ता (तद्धित-प्रत्ययः, भाववाचक)
Formकर्मधारय-समासः (‘कृष्णाः कुंतलाः’), स्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक-संज्ञा
गताःbecame; attained
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतकाले कृदन्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; (अत्र) ‘प्राप्ताः/अभवन्’ इत्यर्थे
तथाlikewise; so
तथा:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
तद्-अङ्ग-लोमानिthe hairs of its body
तद्-अङ्ग-लोमानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + लोमन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘तदङ्गलोमानि’ = ‘its body-hairs’), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
विधत्त(you) arrange/make
विधत्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) + वि (उपसर्ग) → विधत्त (लोट्/आज्ञार्थे)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विष-सीत्-कृतैःby those made pale by poison
विष-सीत्-कृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविष (प्रातिपदिक) + सीत् (धातु/भाव: ‘श्वेत/सीत’ इत्यर्थे) + कृत (कृदन्त, क्त)
Formतत्पुरुष-समासः (कृत-प्रत्ययान्त-समासः: ‘विषेण सीत्कृत’ = ‘made pale/whitish by poison’), पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; करणवाचक-विशेषणम्

Kadrū

Scene: A celestial white horse (Uccaiḥśravas) stands radiant; nāgas cling to the mid-tail, their bodies forming black hair-like strands; other serpents hiss, spreading dark ‘body-hair’ illusion—an act of forced deception.

K
Kadrū
N
Nāgas (Kādraveyas)
U
Uccaiḥśravas

FAQs

It illustrates how collective participation in wrongdoing spreads impurity and leads to karmic bondage.

None directly; the passage is part of the Kāśī-khaṇḍa narrative tapestry.

None; it describes a deceptive act using nāga attributes (venom and hissing).