चकंपे चाचलस्तूर्णं दृष्ट्वैवाग्रस्थितम मुनिम् । तमगस्त्यं सपत्नीकं वातापील्वल वैरिणम्
cakaṃpe cācalastūrṇaṃ dṛṣṭvaivāgrasthitama munim | tamagastyaṃ sapatnīkaṃ vātāpīlvala vairiṇam
Und der Berg begann sogleich zu beben, als er den Weisen vor sich stehen sah: Agastya samt seiner Gattin, den berühmten Feind von Vātāpi und Ilvala.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Vindhya
Type: peak
Listener: Sages (frame implied)
Scene: A towering mountain shudders—rocks vibrating, birds scattering—as Agastya stands firm with his wife beside him; behind Agastya, a faint spectral memory of the demons Vātāpi and Ilvala suggests his famed enmity and victory.
The presence of a realized sage inspires awe in nature itself, underscoring the authority of dharma and tapas.
The Vindhya is the immediate setting; the broader Kāśīkhaṇḍa context ultimately magnifies Kāśī and the Śaiva path.
None; the verse provides narrative identification and sacred history.