Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

काशीं प्रकाशीं कृतपुण्यराशिं हा शीघ्रनाशी विसृजेन्नरः किम् । नूनं स्वनूनं सुकृतं तदीयं मदीयमेवं विवृणोति चेतः

kāśīṃ prakāśīṃ kṛtapuṇyarāśiṃ hā śīghranāśī visṛjennaraḥ kim | nūnaṃ svanūnaṃ sukṛtaṃ tadīyaṃ madīyamevaṃ vivṛṇoti cetaḥ

Warum sollte ein Sterblicher—ach, so schnell dem Vergehen preisgegeben—das strahlende Kāśī verlassen, den Schatz vollendeter Verdienste? Gewiss verkündet sein eigener Geist: „Dieses Verdienst ist ihres, nicht meines.“

kāśīmKāśī (Vārāṇasī)
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
prakāśīmradiant, illustrious
prakāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootprakāśin (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
kṛta-puṇya-rāśim(Kāśī) having a heap of acquired merit
kṛta-puṇya-rāśim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛta (कृ धातु, क्त-प्रत्यय) + puṇya (प्रातिपदिक) + rāśi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine) [kāśī-विशेषणरूपेण], द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः—‘कृतः पुण्यराशिः यस्याः सा’
alas!, ah!
:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन/उद्गार)
TypeIndeclinable
Roothā (अव्यय)
Formउद्गार/विस्मयादि-अव्यय (interjection/exclamation)
śīghra-nāśīquickly perishing (mortal)
śīghra-nāśī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśīghra (प्रातिपदिक) + nāśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
visṛjetshould abandon/leave
visṛjet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√sṛj (सृज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kimwhy? what?
kim:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); प्रश्नवाचक (interrogative)
nūnamsurely, indeed
nūnam:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of certainty)
sva-nūnamsurely by oneself / indeed
sva-nūnam:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsva (प्रातिपदिक) + nūnam (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; निश्चयार्थे ‘स्वयमेव नूनम्’ इत्यर्थः (emphatic particle)
sukṛtamgood deed, merit
sukṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsu-kṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
tadīyambelonging to him/that (person)
tadīyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottadīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण
madīyammine
madīyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
vivṛṇotireveals, discloses
vivṛṇoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√vṛ (वृ धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
cetaḥmind, heart
cetaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa frame commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim at the edge of Kāśī hesitates to depart; the city glows (‘prakāśī’) with ghāṭs and lamps, while an inner voice (cetas) appears as a subtle figure pointing back toward the sacred skyline.

K
Kāśī
P
Puṇya/Sukṛta
H
Human mortality

FAQs

Because life is fleeting, one should not abandon a liberation-oriented sacred place; leaving it signals inner unworthiness or loss of merit.

Kāśī, described as radiant and merit-rich.

No explicit prescription; the teaching is ethical-existential: do not waste the rare attainment of Kāśī.