Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

सर्वविघ्नप्रशांत्यर्थं सदा काशीनिवासिभिः । अपरं द्युमणे वच्मि तव चात्र तपस्यतः

sarvavighnapraśāṃtyarthaṃ sadā kāśīnivāsibhiḥ | aparaṃ dyumaṇe vacmi tava cātra tapasyataḥ

Um alle Hindernisse zu besänftigen, soll dies von den Bewohnern von Kāśī stets getan werden. Und ferner, o Dyumaṇi, will ich dir noch etwas sagen—besonders dir, der du hier Askese übst.

सर्वविघ्नप्रशान्त्यर्थम्for the purpose of pacifying all obstacles
सर्वविघ्नप्रशान्त्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsarva+vighna+praśānti+artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः: सर्वेषां विघ्नानां प्रशान्त्यर्थः (for the sake of pacifying all obstacles)
सदाalways
सदा:
Adhikaraṇa (Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb: always)
काशीनिवासिभिःby the residents of Kāśī
काशीनिवासिभिः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśī+nivāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः: काश्यां निवासिनः (residents of Kāśī)
अपरम्another (matter)
अपरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मरूपे (as 'another (thing)')
द्युमणेO Dyumaṇi
द्युमणे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdyumaṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
वच्मिI say
वच्मि:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
तवof you/for you
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम; सम्बन्धे (genitive)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb: here)
तपस्यतःof (you) practising austerity
तपस्यतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√tapas (तपस्)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; 'तपस्यत्' = practising austerity

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Dyumaṇi

Scene: A teacher addresses Dyumaṇi, advising constant observance by Kāśī residents to pacify obstacles; ascetics and householders gather near a shrine by the ghāṭa.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
D
Dyumaṇi

FAQs

Kāśī is presented as a living dharma-space where regular observance and tapas are means to pacify obstacles and deepen spiritual progress.

Kāśī (Vārāṇasī), especially its religious life as practiced by its residents (kāśī-nivāsins).

A continual practice aimed at vighna-śānti (pacifying obstacles) is recommended for Kāśī residents; the speaker proceeds to give further instruction.