शर्वरीरहितशर्वसर्वगस्वर्गमार्गसुखदापवर्गद । अंधकासुररिपो कपर्दभृत्त्वां नतोस्मि नतवांछितप्रद
śarvarīrahitaśarvasarvagasvargamārgasukhadāpavargada | aṃdhakāsuraripo kapardabhṛttvāṃ natosmi natavāṃchitaprada
O Śarva, den keine Nacht berührt; allgegenwärtig; Spender der Freude auf dem Weg zum Himmel und Geber der Befreiung; o Feind des Asura Andhaka; o Träger verfilzter Locken—vor Dir verneige ich mich. Gewähre den sich Verneigenden die ersehnten Gaben.
Mārtaṇḍa (Sūrya), inferred from context
Tirtha: Viśvanātha (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Śiva as Kapardin with matted locks, luminous and all-pervading; a subdued depiction of Andhaka’s defeat in the background; the devotee bows seeking both heaven’s path and liberation.
Śiva grants both worldly elevation (svarga) and the highest goal (mokṣa); devotion aligns life toward liberation.
Kāśī, where Śiva is especially revered as the giver of apavarga (final release).
No direct prescription; the implied practice is stotra-japa and bowing to Śiva.