तमोंधकूपपतितमुद्यन्नेष दिनेदिने । प्रसार्य परितः पाणीन्प्राणिजातं समुद्धरेत्
tamoṃdhakūpapatitamudyanneṣa dinedine | prasārya paritaḥ pāṇīnprāṇijātaṃ samuddharet
Tag für Tag aufgehend, hebt er die Schar der Lebewesen empor, die in den blinden Brunnen der Finsternis gefallen sind, als streckte er ringsum seine Hände aus.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (metaphor of uplift from tamas)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (traditional)
Scene: Sūrya rises with anthropomorphic compassion—arms extended—pulling beings from a dark, circular well; the world transitions from deep indigo night to saffron dawn.
Light is portrayed as rescue: divine order continually raises beings from ignorance and inertia toward awareness and life.
No specific Kāśī location is named; the imagery is universal and devotional.
None directly; the verse implicitly honors daily sunrise devotion and the dhārmic ideal of moving from tamas to light.