नास्तिका वेदबाह्याश्च शिश्नोदरपरायणाः । अंत्यजाताश्च ये तेषां पुरः काशी न वर्ण्यताम्
nāstikā vedabāhyāśca śiśnodaraparāyaṇāḥ | aṃtyajātāśca ye teṣāṃ puraḥ kāśī na varṇyatām
Vor Atheisten, vor den außerhalb der Veden Stehenden, vor denen, die nur Lust und Bauch dienen, und vor Menschen niedriger Gesinnung soll Kāśī nicht geschildert werden.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (as guarded teaching)
Type: kshetra
Listener: Muni/audience of sages (implied)
Scene: A sage pauses instruction at the threshold of a hermitage/temple courtyard, allowing devoted listeners to enter while turning away coarse, mocking figures symbolizing nāstika and sense-indulgent types.
Sacred teachings require receptivity; speaking holy praise to contemptuous, sense-driven hearers is discouraged.
Kāśī—its sanctity is treated as a confidential praise not to be offered in hostile settings.
A conduct rule: refrain from expounding Kāśī-māhātmya to irreverent audiences.