अवाप्य काशीं दुष्प्रापां को जहाति सचेतनः । रत्नं करस्थमुत्सृज्य कः काचं संजिघृक्षति
avāpya kāśīṃ duṣprāpāṃ ko jahāti sacetanaḥ | ratnaṃ karasthamutsṛjya kaḥ kācaṃ saṃjighṛkṣati
Wer das schwer zu erlangende Kāśī erreicht hat, welcher Verständige würde es verlassen? Wer, ein Juwel schon in der Hand wegwerfend, wollte nach bloßem Glas greifen?
Skanda (deduced, Kāśī-khaṇḍa norm: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeking audience within the frame dialogue (commonly sages/Śaunaka-group in Purāṇic settings)
Scene: A pilgrim stands at the Gaṅgā-ghāṭa of Kāśī holding a radiant jewel in his palm while a dull shard of glass lies discarded; behind him rise temple spires and the glow of Viśveśvara’s presence.
Kāśī is a supreme spiritual opportunity; abandoning it for lesser goals is portrayed as choosing glass over a jewel.
Kāśī (Vārāṇasī) is directly praised as duṣprāpā—rarely attained and of incomparable worth.
No explicit ritual; the implied counsel is to remain devoted to Kāśī and not forsake its spiritual path.