Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

इति नानाविधै रूपैश्चरन्काश्यां ग्रहेश्वरः । न कदापि जने क्वापि च्छिद्रं प्राप कदाचन

iti nānāvidhai rūpaiścarankāśyāṃ graheśvaraḥ | na kadāpi jane kvāpi cchidraṃ prāpa kadācana

So wanderte der Herr der Planeten in Kāśī in mannigfacher Verkleidung umher und vermochte doch niemals—nirgends, bei niemandem—auch nur einen einzigen Makel zu finden.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle/इत्यर्थक)
नाना-विधैःby various kinds (of)
नाना-विधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम्
रूपैःforms
रूपैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
चरन्wandering
चरन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ग्रह-ईश्वरःlord of the planets
ग्रह-ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ग्रहाणाम् ईश्वरः)
not
:
Sambandha (Negation marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle/निषेध)
कदापिever (at any time)
कदापि:
Sambandha (Temporal modifier/काल)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
जनेamong people / in a person
जने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
क्वापिanywhere
क्वापि:
Sambandha (Locative modifier/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
छिद्रम्a flaw / opening
छिद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्रापobtained / found
प्राप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचनat any time (ever)
कदाचन:
Sambandha (Temporal modifier/काल)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय) + चन (अव्यय-प्रत्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb; emphatic)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration style; immediate speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Kāśī / Avimukta-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Graheśvara (lord of planets) wanders through Kāśī in shifting disguises—ascetic, merchant, mendicant—peering into faces and deeds, yet finding no flaw; the city’s ghāṭas and temples glow with an unseen Śaiva aura.

K
Kāśī (Varanasi)
G
Graheśvara (lord of planets)

FAQs

Kāśī is portrayed as a realm of heightened dharma where the virtuous are difficult to fault, emphasizing the sanctifying power of the kṣetra.

Kāśī (Vārāṇasī) as a whole kṣetra is glorified, rather than a single pond or shrine in this verse.

No specific rite is prescribed here; the verse focuses on the moral-spiritual excellence associated with dwelling/roaming in Kāśī.