भजनाद्योगिनीनां च काश्यां किं जायते फलम् । कस्मिन्पर्वणि ताः पूज्याः कथं पूज्याश्च तद्वद
bhajanādyoginīnāṃ ca kāśyāṃ kiṃ jāyate phalam | kasminparvaṇi tāḥ pūjyāḥ kathaṃ pūjyāśca tadvada
„Und aus der Verehrung der Yoginīs im heiligen Kāśī—welche Frucht entsteht daraus? Zu welchem heiligen Anlass sind sie zu ehren, und wie sollen sie verehrt werden? Sage auch dies.“
Vyāsa (continuing inquiry to Skanda/Ṣaṇmukha)
Tirtha: Kāśī (Yoginī-upāsanā context)
Type: kshetra
Listener: Ṣaṇmukha/Skanda
Scene: Vyāsa asks about the fruits of Yoginī worship in Kāśī, the proper festival/occasion, and the correct method—an earnest devotional-ritual inquiry.
The verse frames devotion as disciplined practice—asking about fruit (phala), proper timing (parva), and correct method (vidhi).
Kāśī, as a place where Yoginī worship is considered especially potent.
It requests details on Yoginī-pūjā—its results, the appropriate festival/occasion, and the method—though the specifics appear in subsequent verses.