Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

वेत्ति नीलादिवर्णस्य कटम्लादिरसस्यहि । अकस्मादन्यथाभावं षण्मासेन स मृत्युभाक्

vetti nīlādivarṇasya kaṭamlādirasasyahi | akasmādanyathābhāvaṃ ṣaṇmāsena sa mṛtyubhāk

Wenn jemand wahrnimmt, dass Blau und andere Farben sowie bitter-saurer und andere Geschmack plötzlich anders werden und sich verkehren, dann ist er dem Tod binnen sechs Monaten verfallen.

वेत्तिknows/perceives
वेत्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नीलादिवर्णस्यof the color such as blue
नीलादिवर्णस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; अव्ययीभाव/तत्पुरुष-समाससदृश प्रयोग: नील-आदि (नीलप्रभृतयः) + वर्ण
कटम्लादिरसस्यof taste such as pungent and sour
कटम्लादिरसस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकटु (प्रातिपदिक) + अम्ल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; कटु-अम्ल-आदि (कट्वम्लप्रभृतयः) + रस
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव
अकस्मात्suddenly
अकस्मात्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअकस्मात् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
अन्यथाभावम्a change/alteration
अन्यथाभावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्यथा (अव्यय/प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (अन्यथा एव भावः)
षण्मासेनwithin six months / by six months
षण्मासेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootषण् (संख्या-प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; द्विगु-समास (षण्णां मासानां समाहारः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मृत्युभाक्doomed to death / partaker of death
मृत्युभाक्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक) + भज् (धातु) (कृदन्त: भाक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक: भाक् (भज् धातोः क्विप्), उपपद-तत्पुरुष (मृत्युं भजते इति)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-audience (generic)

Scene: A devotee experiences altered perception: blues and other hues shift unnaturally; tastes turn bitter-sour unexpectedly. The figure sits by the Gaṅgā steps, realizing the six-month horizon and turning toward a distant Śiva shrine.

K
Kāśī

FAQs

Impermanence can be signaled even through the senses; the wise respond by strengthening devotion, ethics, and readiness for the next state.

The setting is the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-mahātmya framework, though this particular verse focuses on omens rather than naming a single tīrtha.

None explicitly; the verse gives diagnostic portents (nimittas).