ज्वलज्वलनपुंजाभं शीलयन्नुष्मगुं हृदि । अनेन याम्यायामेन योगींद्रः शर्मभाग्भवेत्
jvalajvalanapuṃjābhaṃ śīlayannuṣmaguṃ hṛdi | anena yāmyāyāmena yogīṃdraḥ śarmabhāgbhavet
Indem er im Herzen eine Hitze pflegt, die einem lodernden Feuerhaufen gleicht, wird der vorzügliche Yogi durch dieses «südliche» Prāṇāyāma teilhaftig an Frieden und Wohlergehen.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: A yogin with closed eyes, a contained flame-lotus glowing at the heart center, radiance controlled and serene; subtle southern-direction motif (yāmya) via a faint Yama-dik emblem or warm southward light, with Kāśī’s sacred skyline behind.
Directed breath with inner heat-contemplation purifies and stabilizes the practitioner, yielding peace and strength.
The instruction is embedded in Kāśī-khaṇḍa’s sacred teaching milieu; no single tīrtha is singled out in this verse.
Practice the yāmya form of prāṇāyāma while contemplating a blazing fire-like heat in the heart.