स्त्रीणां शौचं ददौ सोमः पावकः सर्वमेध्यताम् । कल्याणवाणीं गंधर्वास्तेन मेध्याः सदा स्त्रियः
strīṇāṃ śaucaṃ dadau somaḥ pāvakaḥ sarvamedhyatām | kalyāṇavāṇīṃ gaṃdharvāstena medhyāḥ sadā striyaḥ
Soma verlieh den Frauen Reinheit; Pāvaka (Agni) verlieh ihnen vollkommene rituelle Heiligkeit; und die Gandharvas schenkten ihnen glückverheißende Rede. Darum gelten Frauen stets als rituell rein.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A symbolic bestowal: Soma pours cool lunar nectar of purity, Agni radiates consecrating fire of medhya-śakti, Gandharvas offer a garland of auspicious speech; the woman stands as a figure of maṅgala, not defilement.
Purity and auspiciousness are presented as divinely endowed qualities, supporting a dharmic view of inherent ritual fitness.
Kāśī is the broader sacred setting (Kāśīkhaṇḍa), though no individual tirtha is singled out in this verse.
No specific rite is commanded; it offers a theological basis for medhyatā (ritual fitness).