Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

मातापितृविहीनं यो मौंजीपाणिग्रहादिभिः । संस्कारयेन्निजैरर्थैस्तस्य श्रेयस्त्वनंतकम्

mātāpitṛvihīnaṃ yo mauṃjīpāṇigrahādibhiḥ | saṃskārayennijairarthaistasya śreyastvanaṃtakam

Wer aus eigenen Mitteln die Saṃskāras—wie die Anlegung der heiligen Schnur und die Eheschließung—für einen Mutter- und Vaterlosen vollzieht, dessen geistliches Heil ist ohne Ende.

mātā-pitṛ-vihīnamone deprived of mother and father
mātā-pitṛ-vihīnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक) + vihīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मातापितृभ्यां विहीनः)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
mauṃjī-pāṇigraha-ādibhiḥby rites such as investiture with the sacred girdle and marriage
mauṃjī-pāṇigraha-ādibhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmauṃjī (प्रातिपदिक) + pāṇigraha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मौञ्जी च पाणिग्रहः च इत्यादयः)
saṃskārayetshould perform the sacraments for
saṃskārayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√kṛ (सं + कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense not intended; ‘संस्कारं कुर्यात्’
nijaiḥwith one’s own
nijaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘अर्थैः’ इत्यस्य विशेषणम्
arthaiḥresources/wealth
arthaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
tasyafor him/of him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
śreyaḥspiritual merit/welfare
śreyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
anantakamendless
anantakam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘श्रेयः’ इत्यस्य विशेषणम्

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A benefactor arranges an upanayana for an orphan: the boy receives the yajñopavīta and staff; later a marriage rite scene—both suffused with sacred light, showing society restoring dharma.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Enabling another’s dharmic life-cycle rites—especially for the unsupported—is a supremely meritorious form of giving.

The verse is part of Kāśī Khaṇḍa’s dharma teaching; it reflects the Kāśī Māhātmya spirit where righteous acts gain heightened sanctity.

To sponsor saṃskāras like mauñjī (upanayana) and pāṇigraha (marriage) for those lacking parental support.