Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

अनंतो महिमा काश्याः कस्तं वर्णयितुं प्रभुः । विपत्तिमिच्छतो जंतोर्यत्रकर्णे जपः शिवः

anaṃto mahimā kāśyāḥ kastaṃ varṇayituṃ prabhuḥ | vipattimicchato jaṃtoryatrakarṇe japaḥ śivaḥ

Unendlich ist die Herrlichkeit von Kāśī — wer vermöchte sie zu schildern? Denn dort wird selbst einem Wesen im Augenblick der Gefahr Śiva als rettendes Mantra-Japa ins Ohr geflüstert.

anantaḥendless
anantaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootananta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण of ‘mahimā’ (poetic agreement by sense)
mahimāgreatness
mahimā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahimān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
kāśyāḥof Kāśī
kāśyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; प्रश्नवाचक
tamthat (greatness)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; अन्वयः ‘तं (महिमानम्)’
varṇayitumto describe
varṇayitum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootvarṇ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive): ‘to describe’
prabhuḥis capable
prabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; ‘समर्थः’ (capable one)
vipattimcalamity
vipattim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
icchataḥof (one) desiring
icchataḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootiṣ (धातु) → icchat (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; विशेषण of ‘jantoḥ’
jantoḥof a creature/person
jantoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative adverb: where)
karṇein the ear
karṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
japaḥmuttered prayer/recitation
japaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
śivaḥ(of) Śiva
śivaḥ:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; apposition to ‘japaḥ’ (śiva-japa)

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A dying pilgrim in Kāśī on a simple cot near a ghāṭ; Śiva (as compassionate lord) leans close to whisper a mantra into the ear; attendants chant softly; Gaṅgā flows nearby.

K
Kāśī
Ś
Śiva
K
Karṇajapa (ear-whispered mantra at death)

FAQs

Kāśī is portrayed as a mokṣa-kṣetra where Śiva’s grace reaches even the dying through the liberating ear-whispered mantra.

Kāśī (Vārāṇasī), famed for liberation at death through Śiva’s special presence.

Karṇe-japa/karṇa-upadeśa—Śiva’s imparting of a mantra into the ear at the final moment (a salvation motif of Kāśī).