इदमेव तपोत्युग्रं यदिंद्रिय विलोलताम् । निषिध्य स्थीयते काश्यां क्षुत्तापाद्यवमन्य च
idameva tapotyugraṃ yadiṃdriya vilolatām | niṣidhya sthīyate kāśyāṃ kṣuttāpādyavamanya ca
Dies allein ist die schärfste Askese: das Schwanken der Sinne zu zügeln und in Kāśī zu verweilen, selbst wenn man Hunger, Hitze und dergleichen unbeachtet lässt.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-ascetic in Kāśī stands or sits unmoved amid sun-heat and bustle, eyes calm, senses withdrawn; symbolic depictions of hunger/heat as personified forces fading before his steadiness.
True tapas is inner mastery—sense-restraint—supported by steadfast residence in the liberating field of Kāśī.
Kāśī is praised as the kṣetra where disciplined endurance and self-control become especially fruitful.
A discipline of indriya-nigraha (sense-restraint) and patient endurance of bodily discomforts while staying in Kāśī.