न मनुष्यस्तुतिं कुर्यान्नात्मानमपमानयेत् । अभ्युद्यतं न प्रणुदेत्परमर्माणि नोच्चरेत्
na manuṣyastutiṃ kuryānnātmānamapamānayet | abhyudyataṃ na praṇudetparamarmāṇi noccaret
Man soll sich nicht dem Lob (weltlicher) Menschen hingeben und sich selbst nicht erniedrigen. Man soll niemanden zurückweisen, der ehrerbietig herantritt, und nicht die verwundbaren Geheimnisse eines anderen aussprechen.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī stands near a ghat, hands folded, speaking gently to an approaching visitor; behind them, a small group refrains from gossip, symbolizing guarded speech and humility.
Dharma includes balanced humility and compassionate speech—avoid flattery, self-debasement, rejection of sincere people, and harmful disclosure.
The teaching is situated in Kāśī’s dharma framework, where ethical restraint is treated as part of sacred living.
No specific rite; it prescribes ācāra: receive sincere approachers kindly and do not reveal others’ sensitive vulnerabilities.